Рубрики
Истории

Где Джейсон?

В шесть пятнадцать утра я вышел из дома держа строительную каску оранжевого цвета в одной руке и небольшой рюкзак в другой.

На мне были надеты рабочие ботинки, футболка цвета хаки, синие джинсы и жёлтый жилет на спине которого была еще можно было рассмотреть затертую надпись “BS Construction Co”.

Я открыл автомобиль, закинул на заднее сидение рюкзак и каску. Сел за руль, включил радио, завёл пикап и двинулся к Джейсону.

По дороге я заскочил в “Starbucks” взял два кофе. Затем на заправку — дизель, сигареты и дальше по Вашингтон Авеню к дому Джейсона на Уэнтворт Роад.

Это был небольшой одноэтажный дом с гаражом и лужайкой, доставшийся ему после смерти матери три года назад. Выкрашенные белой краской панели стен. Крыша, покрытая коричневой черепицей. Небольшая веранда, на которой стояли два плетеных кресла и столик.

Примерно около семи я был у Джейсона около дома. Припарковался и стал ждать.

“Новая скандальная статья Марка Голдберга вышедшая на этой неделе в газете «The Boston Sun» раскрывает мошеннические схемы строительства жилья для ветеранов. ФБР уже арестовала помощника мэра Салливана, руководителя одного из крупных застройщиков города, а также… ”.

“Долбанные козлы”, — раздраженно подумал я и переключил радио на другой канал.

“Ну Джейсон. Шевелись же”.

Достал из кармана телефон набрал номер Джейсона.

Нет ответа.

“Твою же мать, Джей”

Я открыл дверь пикапа, вышел из машины и двинулся к дому. На лужайке лежали перевернутая набок газонокосилка, детский велосипед и игрушки.

Подходя к крыльцу я услышал ругань в глубине дома и быстрые шаги.

Вдруг дверь открылась и на пороге показался Джейсон в старых армейских штанах, рубашке и ботинках. Его светлые волосы и борода были растрёпанны. А на шее болтались армейские жетоны. Он повернулся к открытой двери и заорал:

— Да пошла ты к черту, тупая сука! Пошла ты! Сама подстрижёшь эту проклятую лужайку. Ножницами.

Джейсон с такой силой захлопнул дверь, что зазвенели стекла в окнах. Затем, с гневным выражением на лице он оторвал подкову, прибитую к двери и яростно швырнул в кусты.

— Эй, эй… Ты, чего творишь, мужик?, — крикнул я ему.

Джейсон молча прошел мимо меня, открыл пассажирскую дверь сел в пикап достал сигарету и закурил.

Я по-прежнему стоял на лужайке перед домом.

— Давай Митч. Поехали уже. Если я вновь опоздаю Донни меня точно вышвырнет, — крикнул он мне.

Я вернулся, сел за руль и мы двинулись в путь.

— Мой?, — спросил Джейсон и указал пальцем на бумажный стакан с кофе.

— Да. Свой я прикончил по дороге к тебе.

— Спасибо, чувак.

Джейсон взял кофе и стал пить.

— Остыл?, — спросил я.

— Нормально. Теплый еще, — ответил Джейсон.

До Вашингтон Авеню ехали молча Джейсон докурил сигарету, выбросил окурок в окно и тут же закурил следующую.

— Ну и что на этот раз?, — спросил я его.

Джейсон сделал глубокую затяжку, выпустил дым в окно, повернулся ко мне и сказал:

— Линда на выходные поехала к своей матери в Олбани… Забрать Кевина. Меня просила подстричь газон. Я пошел в гараж. Вытащил газонокосилку. Но эта сволочь не завелась. Вернулся в гараж за инструментами. Достал из-под стола ящик… за ним бутылка виски, — Джейсон хлопнул в ладоши, — Я встретился с Джеком, надрался и вырубился. А вечером она вернулась и увидела меня валяющегося на полу гаража. Не знаю как, но она перетащила меня в дом. Бросила у кухни, а утром началось…

— Чувак, завязывай с этим. Я уже сколько раз тебе говорил. Бросай это. Не можешь сам – давай к врачам. Я помогу. От тебя только желание.

— Да нет у меня проблем с алкоголем. Просто стресс после долбанного Афганистана.

Я глянул на него и спросил:

— Ты сколько уже тут? Полгода?

— Семь месяцев где-то.

— Ну и? Семь месяцев, бро! Семь! Тебе же предлагали помощь. Психоаналитики, антидепрессанты. Ветеранский клуб… Может пора уже вернуться в нормальную жизнь?

Джейсон махнул рукой и ответил:

— Нормальную? Это что такое? Толпиться с набитой тележкой у кассы в «Walmart»? Барбекю в субботу у озера? Или что? Нажраться ксанакса и жить как овощ? В задницу такую нормальную жизнь…

Джейсон выкинул бычок из окна и закрыл окно.

— Да чувак. Именно. И “Walmart” и тележка и барбекю и футбол по выходным. Если тебе это не надо, так сделай это для Линды. Для Кевина. У тебя семья.

— Семья… Твою мать. Семья. Еще большой вопрос мой ли это ребенок. Пока я там в горах торчал, — Джейсон повернулся ко мне и отдал честь, — Всегда верный. Вперед морпехи. В защиту американской демократии! Ура!

— Да твою ж мать, Джейсон. Кевин твой сын. Прекращай нести чушь.

Джейсон повернулся ко мне, прищурился и сказал:

— Слушай, а ты же весной был тут… После госпиталя ты же приезжал к родителям… В марте, да? Или апрель?

— Ты к чему это клонишь?

— Ты же заходил к ней, — сказал он.

Я быстро глянул в зеркало заднего вида резко крутанул руль вправо, остановился и повернулся к Джейсону.

— Да я был у неё. Ты же меня просил зайти и проведать как она. Может нужна какая-то помощь, — я почувствовал как мои ладони вспотели.

— Ну ты помог?, — Джейсон смотрел на меня.

— Пошел ты к черту. Вали из машины, — я схватил Джейсона за воротник рубашки и тряханул его.

Джейсон резко дернулся назад, послышался треск и воротник рубашки остался у меня в руке.

Воспользовавшись паузой Джейсон открыл дверь пикапа и вывалился на траву около дороги.

— Больше не попадайся мне на глаза. Я тебе башку откручу. Понял?, — крикнул я ему в след и закрыл дверь пикапа.

— Эй как я доберусь?, — спросил Джейсон поднимаясь на ноги.

— Вызовешь такси, — крикнул я. Вдавил педаль газа в пол и уехал.

Через сорок минут я приехал на стройку. Взял на заднем сиденье рюкзак, надел каску, закрыл пикап и двинулся на строительную площадку.

Подходя к площадке я увидел стоящие грузовики с щебенкой и мою бригаду строителей.

— Ну что тут у нас парни?, — спросил я подходя к ним.

— Привет, Митч., — ответил Лео, — пока не заливаем. Ждем бетон.

— А что Донни говорит?, — спросил я.

— Нам ничего. Он с самого утра бегает как ужаленный. Какие-то проблемы похоже.

— А где он сам?, — ответил я и сел на бетонные блоки около котлована.

— Сейчас будет. А ты чего сам? Где Джейсон?, — спросил Гари.

— Не спрашивай, — ответил я махнув рукой.

Через несколько минут показался Донни. Он быстро шел к котловану с какими-то документами под мышкой и о чем-то громко говорил по телефону.

Донни подошел ко мне, поздоровался и сказал:

— Привет, Митч. Ждем бетон. Оператор ошибся и отправил наш бетон на другой объект. Так что ждем когда вернутся сюда. Это пару часов точно. Давай пока свою бригаду к Стивенсону на вторую площадку. Пусть там пока помогут. Потом как привезут бетон начнем заливать тут.

— Хорошо, Донни. Ты чего такой заведенный?, — спросил я.

— Наша компания засветилась в скандале с новым проектом для ветеранов. На почитаешь, — он сунул мне газету в руку, — А где опять Джейсон?

— Должен быть… мы повздорили. Я его высадил по дороге… Сам должен добраться.

— Не нравится он мне. Без обид, Митч. Опаздывает часто. Ребята слышали от него запах алкоголя. Мне не нужны проблемы тут. Пусть ищет новую работу. Я найду ему замену. Желающие есть.

— Эмммм… Донни… Давай я с ним поговорю еще раз… Он не плохой парень просто…

— Да сколько уже можно с ним говорить?, — Донни перебил меня.

— Ну сложно ему… Сложно адаптироваться после всего, что пережил.

— Митч. Посмотри на Лео. На себя. Он застрял где-то там в горах. Но это не моя проблема. Извини.

— Донни. Последний раз. И всё.

— Не увижу его через два часа на заливке бетона — уволю.

— Спасибо, Донни. Ты хороший человек.

— Я знаю, — ответил Донни, — И зайди в офис за разнарядками на сегодня и завтра.

Донни повернулся и направился к третьей строительной площадке. Я же отправился в офис, чтобы забрать разнарядки, выпить кофе и поболтать с Мерил. Спустя двадцать минут я отправился на вторую строительную площадку.

Джейсона я там не увидел.

Достал телефон. Недавние звонки > Джей.

Нет ответа.

«Черт тебя дери, Джей», — буркнул я про себя, вышел на парковку и сел в свой пикап.

Включил телефон вновь. Телефонная книга>Линда.

“Нет”, — положил телефон в карман.

Запустил двигатель и двинулся к Джейсону.

Подъезжая к его дому, я заметил несколько полицейских машин, скорую помощь, а также темно-синий минивен с надписью «SWAT». Местность была окружена зеваками. Я быстро вышел из машины и подошел к полицейскому ограждению.

— Что тут произошло?, — спросил я людей стоящих около заграждения.

— Какой-то скандал семейный, — ответила женщина в зеленом халате.

— Убийство. — услышал я голос за спиной.

Я обернулся и увидел темнокожего пожилого мужчину в темно-синем спортивном костюме.

— Я слышал разговор детективов. Парень, пришел домой пьяным, возможно, под влиянием наркотиков, устроил скандал. Соседи слышали их крики и ругань. Детский плач. Потом её крики о помощи. А когда последовали выстрелы, вызвали полицию.

— А что с ребенком? — спросил я, чувствуя, как у меня замирает сердце.

Мужчина пожал плечами.

— Это всё, что я успел услышать, — ответил он.

В этот момент из двери дома показались коронеры с двумя каталками на которых лежали тела упакованные в черные пластиковые мешки. А через пару минут из дома вывели Джейсона в наручниках. Он шел волоча ноги, голова его была опущена, а рубашка была запачкана кровью. Полицейские посадили его на заднее сиденье машины. Я смотрел, как полицейская машина уезжала, не замечая, как небо сгустилось, подул ветер и начался дождь.

Рубрики
Истории

Джереми

Не приятное жужжание разбудило Джереми. Он засунул руку под подушку и вытащил телефон. 5:30 утра. Пора.

Джереми приподнялся и стал вслушиваться. Тихо. Можно собираться.

Откинув одеяло, он осторожно встал с кровати. Оделся. Достал из шкафа свой рюкзак подошел к двери своей комнаты открыл её и выглянул за дверь. В коридоре царила полная тишина, прерываемая только монотонным тиканьем часов, висящих на стене.

Джереми тихонько вышел из своей комнаты и пошел по-темному коридору.

Войдя на кухню, он еще раз прислушался — тихо. Взял стул аккуратно, подвинул его к холодильнику взобрался на него и стал тянуться рукой к пластиковой банке. В эту банку мама складывала мелочь, остававшуюся после покупок в супермаркете.

Осторожно схватив банку, он начал тянуть ее к себе, вдруг его нога соскользнула с края стула и Джереми, потеряв равновесие, упал на пол. Банка падая с холодильника грохнулась прямо в миску с тестом, стоящую на столе.

Банка резко перевернулась на бок, и на голову Джереми упало липкое тесто. Сама же миска с громким треском упала на пол и разбилась на куски, разлетевшись в разные стороны. От неожиданности Джереми вскрикнул и откатился в сторону.

В коридоре включился свет и послышались быстрые шаги.

— Джереми? Это ты? Джереми!!!, — услышал он.

Джереми повернул голову и увидел на пороге маму в наспех надетом белом халате, пояс которого свободно висел на боку. На ногах были синие тапочки, а ее темные длинные волосы были распущены и немного спутаны после сна.

— Что ты тут устроил? — спросила мама.

— Мам…, — сказал он.

Он стоял у холодильника в своих любимых черных джинсах и синем худи, правый рукав которого был завязан на конце узлом. По его волосам, падая на плечи и пол, сползали остатки теста.

— Джереми какого черта ты тут делаешь в пять утра с тестом на голове?, — спросила мама.

— Я хотел попить воды… Потянулся за графином… и вот случайно уронил тесто, — ответил Джереми смотря в пол.

— Воды? В джинсах и худи?, — ответила ему сердито мама.

— Ну я играл допоздна, а потом так и заснул одетый… а потом под утро…, — начал придумывать на ходу Джереми, но мама его перебила.

— Джереми, прекрати врать. Ты плохо умеешь это делать., — сказала она.

Она вошла на кухню села на стул и спросила:

— Куда ты собирался сбежать, пока я спала?

— Нет. Я же говорю. Уснул одетый. Проснулся. Захотел пить.

— Врешь. Посмотри мне в глаза и скажи честно что ты делаешь одетый в 5 утра на кухне.

Джереми вздохнул, посмотрел на маму и ответил:

— Я хотел пойти на рыбалку на старую мельницу вместе с Кеном, Стефани Марком и Скотом.

Мама вскочила со стула и показала рукой в сторону ванной комнаты.

— Господи, Джереми… Давай быстро в ванную. Потом я с тобой поговорю.

Ванная комната была заполнена паром от горячей воды, а запах абрикосового шампуня наполнял воздух. Джереми сидел в ванной, погрузившись в свои мысли и тер свои короткие темные волосы. Он почти не замечал, как прилипшее к волосам тесто смывается вместе с пеной шампуня. Иногда он откладывал мочалку и медленно пальцами одной руки сдирал остатки теста, ощущая, как они скатываются по пальцам и падают на дно ванны.

Мама подошла, постучала и спросила через дверь:

— Джереми тебе помочь?

— Нет. Спасибо, мама.

— Ты уверен?

— Да, мама. Я уверен.

— Может я всё-таки…

— Мам. Я справлюсь. Я же сказал. Всё в порядке.

— Ладно. Если что-то нужно — зови.

— Принеси мне чистую одежду.

— Я положила на стиральную машину. Под полотенцем. Видишь?

Джереми положил мочалку в воду аккуратно встал в полный рост, поднял полотенце и увидел одежду.

— Ага. Вижу.

— Ты голодный? Приготовить тебе что-то?

Джереми вздохнул и ответил:

— Давай.

Спустя пятнадцать минут Джереми вылез из ванны, торопливо вытерся полотенцем, затем надел чистую синюю футболку с короткими рукавами и синие джинсы. Он почувствовал облегчение, когда избавился от липкого теста, которое прилипло ранее к его темным волосам.

Зайдя на кухню, он заметил, что мама уже приготовила завтрак. На столе стоял стакан апельсинового сока, а на тарелке лежал горячий омлет со шпинатом и сыром.

— Садись, — сказала мама, погладив Джереми по голове.

Джереми сел за стол и стал неторопливо завтракать, поглядывая в окно.

Мама заварила себе кофе, взяла кружку и села за стол напротив Джереми.

— Послушай Джереми. Ты должен быть осторожен. Я забочусь о тебе одна и это не просто. Ты же знаешь ты не такой, как все дети. Ты…

Она замолчала и на глазах выступили слезы. Достала из кармана пачку сигарет закурила и продолжила.

— Ты же видишь, что ты отличаешься от других ребят…

Джереми нахмурился и отодвинул от себя тарелку, поднял взгляд на маму и спросил:

— Этим?, — он указал на свисающий рукав футболки.

— Джереми я беспокоюсь о тебе.

— Мама, я знаю, что ты беспокоишься обо мне, но я больше не ребенок. Мне уже пятнадцать. Я хочу жить полноценной жизнью, которую выбираю сам. Я понимаю, что это, — Джереми вновь указал на свисающий рукав футболки, — делает меня другим. Но это не значит, что я не могу делать то, что хочу. Я просто хочу быть обычным подростком. Я хочу играть в футбол, ходить на рыбалку, строить шалаши с друзьями… Пожалуйста, пойми меня и дай мне свободу, чтобы я мог жить, как я хочу.

Когда Джереми закончил говорить она вздохнула, отложила в сторону пачку сигарет и сказала:

— Ты прав, Джереми. Я не могу все время контролировать тебя и твои действия. Но помни, что я всё-таки твоя мама. Я беспокоюсь о тебе… Наверно ты прав…

— Спасибо, мам. Ну… значит я могу… Ты не против? Ну… пойти на рыбалку с друзьями?

Мама кивнула в ответ. Открыла пачку достала сигарету и закурила вновь.

— Да. Только пусть кто-то из друзей зайдет за тобой. Не хочу, чтоб бы шел сам.

— Я позвоню Скоту.

Джереми побежал в комнату за телефоном и стал звонить другу.

Через несколько минут на пороге появился Скот с удочкой в руках и желтым рюкзаком за плечами.

Скот постучал в дверь и стал ждать. Джереми открыл дверь, вышел на порог и сказал:

— Привет. Я готов. Двинули?

Затем повернулся к маме и сказал:

— Не переживай. Со мной всё будет хорошо.

Мама улыбнулась и ответила:

— Смотрите не спалите мельницу.

Затем посмотрела на Скота и сказала:

— Скот, присмотри за ним.

— Да… мисс Сандерс…

Они спустились с порога дома и двинулись по улице мимо кондитерской, магазина для охотников в сторону старой мельницы у реки.

Когда они завернули за угол магазина Джереми остановился. Огляделся по сторонам и сказал:

— Давай скорее пока никто не появился.

Скот достал из своего рюкзака пакет с документами и конверт.

Джереми торопливо сложил пакет в рюкзак. Заглянул в конверт и спросил:

— Сколько тут?

— Четыреста шестнадцать долларов.

— Четыреста шестнадцать?

— Твоих двести девяносто. Ну… и мы с ребятами немного добавили.

— Спасибо, Скотти. Я буду звонить вам. Обещаю.

— Джереми… Ты уверен, что хочешь это сделать?

— Да, Скотти. Я уверен. Я хочу жить свою жизнь… Я говорил тебе… Ты же и сам видишь. Она не даст.

— Так и не скажешь куда?

— Нет, Скотти. Они придут к вам с вопросами. Так ты будешь точно защищен… И я… Позвоню как устроюсь.

— Удачи, Джереми. Я буду ждать новостей. Береги себя.

Джереми подмигнул Скоту, закинул рюкзак за плечи и двинулся к автобусной станции.

Рубрики
Истории

Три поколения

На столе стояли чистые и вытертые насухо чашки, корзина с фруктами, кофеварка и бумажные салфетки в серебристой подставке.

Генри вошёл на кухню, подошел к столу, включил кофеварку, взял из корзины яблоко и спросил:

— А где завтрак? Молли!, — откусил от яблока небольшой кусок и стал жевать.

В коридоре послышались торопливые шаги и на кухню вошла Молли. Она была одета в тёмные домашние брюки, клетчатую кремовую рубашку поверх которой был надет белый вязаный кардиган, а её длинные светлые волосы были спешно собраны в хвост.

— Прости, Генри. Сейчас будет готово.

Она достала из кухонного шкафа хлеб для тостов, а из холодильника яйца и молоко.

— Ты забыла? Я вчера говорил, что уеду раньше.

— Нет… не забыла. Читала допоздна, потом не могла уснуть, а утром никак не могла проснуться. Я сделаю тебе омлет и тосты — это быстро. Ты не против?

— Отлично, — ответил Генри и стал смотреть в окно.

Хлопнула входная дверь и через минуту Джейкоб зашёл на кухню. На нём были надеты лёгкие шорты серая футболка с надписью «армия».

Генри повернулся к нему и сказал:

— Доброе утро. Сколько?

— Пять миль за сорок три минуты, — ответил Джейкоб, налил воды в стакан стал жадно пить.

— Неплохо… Неплохо… Давай в душ и сюда. Есть разговор, — ответил Генри, глянул на часы, разгладил усы и вышел из кухни.

Через 20 минут вся семья сидела на кухне. Генри, Молли и Джейкоб.

Молли молча сидела с кружкой кофе в руке и задумчиво смотрела в окно покусывая губы.

Джейкоб вошел на кухню, открыл холодильник, достал пакет с апельсиновым соком налил в стакан, взял сэндвич с тарелки и сел за стол.

— И? Что за разговор? — спросил он.

Генри быстро управился с омлетом парой тостов взял кофе и посмотрел сначала на Молли, затем на Джейкоба.

— Утром я встречаюсь с полковником Джефферсоном. В следующем году ты заканчиваешь школу и поступаешь в академию. Документы я подготовил, — сказал он.

— Папа. Я уже говорил… Я не хочу быть военным. Я хочу стать художником, — ответил Джейкоб.

Генри стукнул кулаком по столу кружка с кофе подскочила и на стол пролилось несколько капель кофе. Молли быстро встала из-за стола, взяла салфетку, вытерла кофе и села обратно.

Генри наклонился к Джейкобу и сказал:

— Это пустая трата времени. Три поколения нашей семьи были военными. Твой дед, прадед, я. Военный — это престиж, звание, награды. Это уважение и почёт. Я видел твои картины с полями и пони в кустах. Ты уж извини за прямоту… Но не похоже, что ты станешь Пикассо. Да и к тому же художники — это бедные одинокие, спившиеся неудачники.

— Папа, я уже давно не рисую пони. Это было пару лет назад. И то были не пони, а олени… И если уж на то пошло…, то Пикассо не рисовал оленей, — ответил Джейкоб.

— Да мне плевать. Пусть хоть пингвинов в сомбреро рисовал, — ответил Генри.

— Сейчас я пишу портреты. Мисс Миллер говорит…, — продолжил Джейкоб.

— Эй. Эй!, — Генри перебил его, — Мисс Миллер не занимается твоим воспитанием. Я занимаюсь. В следующем году ты поступаешь в академию и точка. Это решено.

Молли посмотрела на Генри, убрала руки под стол положив их на колени и сказала:

— Миссис Миллер говорит у Джейкоба талант. В среду она устраивает выставку его работ в школе. Может быть, тебе все же стоит прийти и посмотреть его картины?

— Ну отлично. И ты туда же. У меня нет времени на эти дебаты и выставки. Он будет военным. Я знаю — так будет лучше для него. Точка.

Генри встал из-за стола, вышел в коридор надел китель поправил галстук, взял в руку фуражку и вышел из дома.

— Я не поеду в академию. Я лучше сбегу… да хоть на Аляску. Я не хочу быть военным. Это не моё. Я хочу писать картины. — сказал Джейкоб.

— Я поговорю с ним. Я обещаю, — ответила ему мама.

Вечером Генри сидел у камина и читал газету потягивая односолодовый виски десятилетней выдержки.

Молли поставила пирог в духовку. Пришла в комнату села рядом с Генри и сказала:

— Послушай, мне нужно с тобой поговорить.

— Если ты опять о будущем Джейкоба — я уже все сказал, — ответил Генри, не отрываясь от газеты.

— Я знаю, что ты хочешь лучшего будущего для нашего сына. Я понимаю это. Но подумай вот о чем. Может быть действительно военная карьера это не его путь? Да ты можешь надавить и заставить поступить в военную академию. И может быть он её даже закончит. Но будет ли он счастлив? Он не хочет быть военным. Он хочет посвятить себя искусству. Подумай об этом, — сказала Молли.

Генри посмотрел на Молли и сказал:

— Он не знает чего хочет. Он еще мальчишка. Сегодня он хочет рисовать, завтра он захочет кататься на скейте, потом играть на гитаре. Для этого и нужны родители, Молли. Чтобы давать детям нужный вектор в жизни. Я передал документы Джейкоба в академию. Его вектор — это армия.

Молли взяла Генри за руку и ответила:

— Просто подумай об этом, Генри. Не о поколении военных, ни о наградах. Подумай о том, что сделает его счастливым в этой жизни. О нем подумай. Это всё о чем я тебя прошу.

Генри кивнул, отложил газету и включил телевизор. Молли вздохнула, посмотрела на него, затем встала и ушла в свою комнату.

Генри выключил телевизор, взял бокал с виски и вышел на крыльцо дома, сел в плетеное кресло над которым развивался флаг США и флаг Корпуса морской пехоты.

“Черт меня дери”, — думал Генри, — “может она и права в чем-то. Может стоит всё-таки приехать на выставку и глянуть что он там рисует. Пони или портреты пингвинов… а там уже будет понятно о чем говорить дальше. Ладно… посмотрим на его художества”.

В среду, в обед, Генри выехал с военной базы и направился в город.

Перед входом в школу он увидел афишу на которой было написано “Выставка картин художественной студии мисс Миллер”.

Войдя в холл он увидел много учителей, учеников школы и их родителей. Они ходили среди картин. Смотрели на картины, что-то обсуждали и фотографировали понравившиеся работы.

Горы, реки, леса, городские пейзажи, морские прибои, фермы, кукурузные поля…

“Неплохо нарисовано…”, — подумал он, — “Интересно что из этого нарисовал Джейкоб”.

Генри шел дальше по холлу школы как вдруг увидел на одном из стендов сразу три портрета людей в военной форме. Он подошел ближе…

На первом был изображен худощавый парнишка с осунувшимся лицом в форме морского пехотинца на груди которого виднелась медаль за Азиатско-Тихоокеанскую компанию 1941-1945 гг. и военно-морская похвальная медаль.

На втором сержант в парадной форме на кителе которого были «Бронзовая звезда», «Пурпурное сердце» и медаль за Вьетнамскую компанию.

И на третьем он сам… В офицерском кителе с наградной планкой с множеством знаков отличия, в том числе и за участие в военных кампаниях на Ближнем Востоке.

Под картинами была подпись: “Три поколения. Джейкоб Холл”.

Генри стоял как вкопанный перед картинами и не мог поверить в то, что это нарисовал его сын.

— Мистер Уильямс?

Генри обернулся и увидел перед собой стройную не высокую женщину с темными волосами в брючном костюме синего цвета.

— Добрый день. Я миссис Миллер. Я руководитель художественной студии. Рада, что вы приехали на выставку.

— Да… Добрый день мисс Миллер.

Генри продолжил:

— Эти работы… Я и не знал, что он так умеет…

— О, да. У Джейкоба талант. Он работал над этими портретами несколько месяцев. Я, конечно, помогала ему. Но основную работу он сделал сам.

— А Джейкоб не тут? Не вижу его.

— Где-то тут… Волнуется. Первая выставка.

— Я всегда думал, что это всё… ну знаете не очень все это серьёзно, — сказал Генри.

— Он большой молодец. Он очень старается и быстро учится. Вы можете им гордиться. — сказала она.

— Спасибо мисс Миллер. Я очень впечатлен, — ответил ей Генри.

— Хотите я найду Джейкоба?, — спросила она.

— Нет… Не хочу его смущать… Да и времени у меня не особо много. Служба… Военный распорядок… Нужно возвращаться на базу.

— Да я все понимаю, — ответила мисс Миллер.

— До свидания мисс Миллер.

— Хорошего дня, мистер Холл.

Генри вышел из школы сел в автомобиль. Достал из кармана кителя телефон, зашел в меню “Недавние звонки” и нажал кнопку вызова.

— Добрый день. Это сержант-майор Генри Холл. Мне нужно забрать документы. Запишите меня на прием к полковнику Джефферсону.